Перейти к навигации
  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
  • Идиомы, начинающиеся на букву "T"

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

     

       take a break

       Перевод: прервать работу для кратковременного отдыха

       Пример: It's 11 o'clock, and time to take a break. — Уже 11 часов — время передохнуть.

       take a chance (a risk)

       Перевод: рискнуть

       Пример: Sometimes one is forced to take a risk. — Иногда обстоятельства заставляют идти на риск.

       take after

       Перевод: походить народных

       Пример: Не takes after his grandfather who had red hair too. — Он похож на своего дедушку, тот тоже был ры­жим.

       take a hand in something

       Перевод: принять участие (помочь) в планировании или осуще­ствлении чего-л.

       Пример: Не took a hand in organizing the jubilee. — Он принял участие в организации юбилея.

       take a hint

       Перевод: понять намек

       Пример: I can take a hint, but prefer to hear clear statements. — Я могу понять намек, но предпочитаю слышать чет­кие заявления.

       take a look at somebody or something

       Перевод: взглянуть на кого-л. или что-л.

       Пример: John asked his friend to take a look at his car, which broke down. — Джон попросил своего друга взглянуть на его ма­шину, которая сломалась.

       take a stand (against somebody or something)

       Перевод: занять позицию (выступить) против кого-л. или чего-л.

       Пример: The lawyer took a firm stand against the witness. — Адвокат занял твердую позицию против свиде­теля.

       take a turn for the better

       Перевод: начинать исправляться; поправляться

       Пример: After a lengthy illness, his wife took a turn for the better. — После длительной болезни его жена стала поправ­ляться.

       take a turn for the worse

       Перевод: начинать ухудшаться

       Пример: I was happy with my work; however, yesterday things took a turn for the worse. — Я был доволен своей работой; однако вчера дела начали ухудшаться.

       take advantage of somebody or something

       Перевод: воспользоваться кем-л. или чем-л. в своих интересах

       Пример: Не is a highly qualified specialist, and I will take adva­ntage of his potential. — Он очень квалифицированный специалист, и я вос­пользуюсь его потенциальными возможностями.

       take an interest in something

       Перевод: заинтересоваться чем-л.

       Пример: I hoped that Jonnie would take an interest in playing chess. — Я надеялся, что Джонни заинтересуется шахматами.

       taken aback

       Перевод: быть удивленным, пораженным

       Пример: When he told me that he was going to swim across the English Channel, I was completely taken aback. — Когда он мне сказал, что переплывет пролив Ла-Манш, я был крайне удивлен.

       take care of somebody or something

       Перевод: взять на себя заботу о к.-л., опеку над кем-л.

       Пример: She takes care of her neighbour's baby during the day. — Она остается с ребенком соседки в течение дня.

       take charge of somebody or something

       Перевод: взять на себя ответственность, управление кем-л. или чем-л.

       Пример: When the new manager took charge of the business, things began to improve. — Когда новый управляющий взял на себя руковод­ство бизнесом, дела начали улучшаться.

       take down

       Перевод: записать (продиктованные слова)

       Пример: Не read out their names and the secretary took them down. — Он зачитал имена, и секретарь их записала.

       take for

       Перевод: ошибочно принять кого-л. за кого-л

       Пример: She took him for his brother. — Она приняла его за его брата.

       take heed (of something)

       Перевод: обращать внимание, быть осторожным 

       Пример: You should take heed of the possible danger, before diving into this lake. — Ты должен обратить внимание на возможную опас­ность, перед тем как нырять в это озеро.

       take hold of (or get hold ol) somebody or something

       Перевод: ухватиться за кого-л. или за что-л.; крепко взять кого-л. или что-л. в руки

       Пример: Take hold of that boy, please, and bring him closer to me. — Пожалуйста, схвати этого мальчика и подведи его поближе ко мне.

       take ill or be taken ill

       Перевод: заболеть, захворать

       Пример: He was taken ill: he had a terrible headache this mor­ning. — Он заболел: у него была ужасная головная боль се­годня утром.

       take it easy

       Перевод: не принимайте близко к сердцу

       Пример: Take it easy with John. He's in a bad mood. — He волнуйтесь по поводу Джона. У него плохое на­строение.

       take it or leave it

       Перевод: прими то, что есть, или забудь

       Пример: This is my last suggestion. Take it or leave it. — Это мое последнее предложение. Прими его или забудь.

       take note (of something)

       Перевод: обратить внимание и запомнить что-л.

       Пример: Не told his students to take note of these rules. — Он сказал своим студентам, чтобы они обратили внимание на эти правила.

       take notice (of somebody or something)

       Перевод: обратить внимание на кого-л. или что-л.

       Пример: Don't take notice of him. He's just teasing you. — He обращай внимания на него. Он только дразнит тебя.

       take off

       Перевод: снять (одежду); взлететь с земли

       Пример: Не took off his hat. — Он снял свою шляпу. The plane took off at 12 a.m. — Самолет взлетел в полдень.

       take office

       Перевод: вступить в свои обязанности

       Пример: The mayor took office on July the 1st. — Мэр вступил в свои обязанности 1 июля.

       take one's time

       Перевод: использовать столько времени, сколько необходимо; не торопиться

       Пример: Take your time. The meeting will begin in the eve­ning. — He торопитесь. Митинг начнется вечером.

       take on

       Перевод: взять на себя работу

       Пример: She took on the job and began looking after the child. — Она взялась за эту работу и начала присматривать за ребенком.

       take over

       Перевод: принимать ответственность (рабочую смену)

       Пример: We stop working at 10 o'clock and the night shift takes over. — Мы кончаем в 10 часов, и ночная смена приступа­ет к работе.

       take pains to do something

       Перевод: предпринять усилие, чтобы сделать что-л.

       Пример: She took pains to cook the dinner in time. — Она очень постаралась приготовить обед вовремя.

       take part in something

       Перевод: принять участие в чем-л.

       Пример: They took part in the expedition. — Они приняли участие в экспедиции.

       take to

       Перевод: взять за привычку

       Пример: Не took to borrowing money. — Он взял за привычку одалживать деньги.

       take pity (on somebody or something)

       Перевод: пожалеть кого-л. или что-л.

       Пример: Please take pity on the poor dog. — Пожалуйста, пожалейте бедную собаку.

       take place

       Перевод: произойти, состояться

       Пример: The match will take place tomorrow. — Матч состоится завтра.

       take sides

       Перевод: принять чью-л. сторону в споре

       Пример: She went home because she didn't want to take sides. — Она ушла домой, так как она не хотела принять чью-либо сторону в споре.

       take somebody for an idiot (or for a fool)

       Перевод: принимать кого-л. за глупца

       Пример: I never do things like that. Please, don't take me for an idiot. — Я никогда не делаю таких вещей. Пожалуйста, не принимай меня за идиота.

       take somebody for somebody or something

       Перевод: ошибочно принять кого-л. за кого-л. или ч.-л.

       Пример: Не took Mary for her sister Ann. — Он принял Мэри за ее сестру Энн.

       take something apart

       Перевод: разобрать что-л. на части

       Пример: Не took the engine apart and fixed it. — Он разобрал двигатель и починил его.

       take somebody or something by surprise

       Перевод: испугать или удивить кого-л. или что-л.; появиться неожиданно перед кем-л.

       Пример: We came into the room and took the fighting children by surpise. — Мы зашли в комнату и застали дерущихся детей врасплох.

       take somebody or something into account

       Перевод: помнить и принять кого-л. или что-л. в расчет

       Пример: Please take Fred into account when you hand out the money. — Пожалуйста, не забудьте Фреда, когда вы будете выдавать деньги.

       take (somebody) out

       Перевод: приглашать кого-л. на свидание или куда-л.

       Пример: Robin often takes his girl-friend out on a date. — Робин часто приглашает свою девушку куда-нибудь на свидание.

       take something at face value

       Перевод: принять что-л. за чистую монету; так, как оно пред­ставлено

       Пример: She took his words at face value and that was a mista­ke. — Она приняла его слова за чистую монету, и это было ошибкой.

       take steps to prevent something

       Перевод: предпринять шаги (для того, чтобы предотвратить что-л.)

       Пример: She took steps to prevent this happening again. — Она предприняла шаги, чтобы это никогда не по­вторилось.

       take the floor

       Перевод: взять слово (выступить перед публикой)

       Пример: She took the floor and spoke for a whole hour. — Она взяла слово и говорила целый час.

       take the trouble (to do something)

       Перевод: предпринять усилие что-л. сделать

       Пример: He never took the trouble to study maths. — Он никогда не предпринимал усилий чтобы зани­маться математикой.

       take up arms (against somebody or something)

       Перевод: приготовиться драться против кого-л. или чего-л.

       Пример: Most of the people in town took up arms against the enemy. — Большинство людей взяло в руки оружие, чтобы отразить нападение врага.

       take up

       Перевод: начинать заниматься, увлечься чем-л. (спортом, ре­меслом и т.д.)

       Пример: Не took up hockey and became a good player. — Он увлекся хоккеем и стал хорошим игроком.

       take up somebody's time

       Перевод: занять чье-л. время либо внимание

       Пример: Yesterday he came and took up all my time with his question. — Вчера он пришел и своим вопросом занял все мое время.

       take (up) time

       Перевод: отнимать много времени

       Пример: This extra job is taking up too much of his time. — Эта дополнительная работа отнимает у него слиш­ком много времени.

       talk over

       Перевод: обсудить

       Пример: Talk it over with your husband and give me your answer tomorrow. — Обсудите это со своим мужем и дайте мне ваш от­вет завтра.

       tear (something) down

       Перевод: разобрать или разрушить что-л.

       Пример: They will tear the old building down next week. — Они разрушат старое здание на следующей не­деле.

       tell it to the marines

       Перевод: я тебе не верю; расскажи это кому-л. другому

       Пример: That sounds stupid. Tell it to the marines. — Это звучит глупо. Я тебе не верю.

       tell the time

       Перевод: определять время по часам

       Пример: Sam is 4 years old and he still cannot tell the time. — Сэму 4 года, и он не умеет еще определять время по часам.

       that will do

       Перевод: этого хватит, достаточно

       Пример: I've been listening to you for 20 minutes. That'll do. — Я слушала тебя в течение 20 минут. Этого достаточно.

       that's how it goes

       Перевод: так бывает в жизни

       Пример: Ann: I woke up with a smile, and now I want to cry. John: That's how it goes. — Энн: Я проснулась, улыбаясь, а сейчас мне хочется плакать. Джон: Так бывает в жизни.

       the bottom line

       Перевод: самое главное в данной ситуации

       Пример: You have mentioned many factors. What's the bottom line? — Вы назвали много факторов. В чем же суть?

       the odds are against somebody

       Перевод: все складывается против (кого-л.)

       Пример: The odds are against me, but 1 will apply for this job. — Шансы невелики, но я попытаюсь получить это ме­сто.

       the other day

       Перевод: на днях

       Пример: I saw Mary the other day. — Я видел Мэри на днях.

       the party's over

       Перевод: счастливое время подошло к концу

       Пример: He's going back to school. The party's over. — Он опять идет в школу. Кончен бал!

       then and there

       Перевод: сразу (же)

       Пример: I told him then and there what I thought about him. — Я ему сразу же сказал, что я о нем думаю.

       think out loud

       Перевод: сказать вслух то, о чем думаешь

       Пример: Sorry for those remarks. I was thinking out loud. — Извините за эти реплики. Я просто думал вслух.

       think something over

       Перевод: продумать что-л., обдумать

       Пример: Please think it over and give me your decision at 2 o'clock. — Пожалуйста, обдумайте это и сообщите мне ваше решение в 2 часа.

       through thick and thin

       Перевод: через добрые и плохие времена

       Пример: For 30 years we went together through thick and thin. — В течение 30 лет мы вместе шли через добрые и плохие времена.

       through with somebody or something

       Перевод: прекратить отношения с кем-л. или завершить что-л.

       Пример: I'm through with Jim. — Я порвал отношения с Джимом. He's through with the repairs. — Он закончил починку.

       throw away

       Перевод: выбросить

       Пример: Throw away those old shoes. — Выбросьте эти старые туфли.

       throw somebody out (of something)

       Перевод: выбросить кого-л. откуда-л.

       Пример: His behaviour was outrageous, so they threw him out of the party. — Его поведение было возмутительным, и его выбро­сили с вечеринки.

       tie (somebody or something) up

       Перевод: связать кого-л. или что-л.

       Пример: They managed to tie up the tiger. — Им удалось связать тигра.

       time after time (time and again)

       Перевод: раз за разом (повторно)

       Пример: Time after time he told her to be careful. — Он ей много раз говорил, чтобы она была осторож­ной.

       time is up

       Перевод: время вышло

       Пример: Time is up! Hand in your test papers. — Время вышло! Сдайте контрольные работы.

       to a great extent

       Перевод: в большой степени, главным образом

       Пример: То a great extent he is to blame for the quarrel. — В большой степени он сам виноват в ссоре.

       to and fro

       Перевод: туда-сюда

       Пример: The lion in the cage moved to and fro. — Лев в клетке ходил туда-сюда.

       to no avail

       Перевод: безрезультатно

       Пример: All his efforts were to no avail. — Все его усилия оказались безрезультатными.

       to put it mildly

       Перевод: смягчить что-л., сказать что-л. вежливо

       Пример: То put it mildly, you're not very pleasant. — Сказать помягче, ты мне не очень приятен.

       to say the least

       Перевод: no меньшей мере

       Пример: To say the least, they are upset. — Они по меньшей мере расстроены.

       tongue-in-cheek

       Перевод: неискренний, лукавый

       Пример: It was a tongue-in-cheek remark, so he didn't take it seriously. — Это было шутливое замечание, и он его не воспринял всерьез.

       touch on something

       Перевод: упомянуть что-л.

       Пример: Не only touched on the subject, because there was no time left. — Он только упомянул тему, так как уже не остава­лось времени.

       track (somebody or something) down

       Перевод: отследить или преследовать кого-л. или ч.-л.

       Пример: They tracked the thief down, two hours after the theft. — Они настигли вора через 2 часа после кражи.

       try (somebody or something) out

       Перевод: испытать кого-л. или что-л. для какой-л. цели

       Пример: After trying out the new worker for a week we decided to take him. — После испытания рабочего в течение недели мы решили взять его.

       try somebody's patience

       Перевод: испытывать чье-л. терпение

       Пример: Stop singing. You're trying my patience. — Перестань петь. Ты испытываешь мое терпение.

       try (something) on

       Перевод: примерять что-л.

       Пример: Try this shirt on. I think it will suit you. —Примерьте эту рубашку. Я думаю, что она вам по­дойдет.

       tune (something) up

       Перевод: настроить что-л.

       Пример: Please tune up the engine. — Пожалуйста, настройте двигатель.

       turn a blind eye

       Перевод: умышленно не замечать что-л.

       Пример: Peter beat the girls, but his mother turned a blind eye. — Питер побил девочек, но его мама предпочла этого не заметить.

       turn away

       Перевод: отказать во входе

       Пример: The hooligans were turned away from the match. — Хулиганам отказали во входе на матч.

       turn into (something)

       Перевод: превратиться во что-л.

       Пример: In several days this caterpillar will turn into a butter­fly. — Через несколько дней эта гусеница превратится в бабочку.

       turn of the century

       Перевод: конец одного столетия и начало следующего; начало XX века

       Пример: We celebrated the turn of the century only a few years ago. — Мы праздновали начало нового столетия лишь не­сколько лет тому назад.

       turn (switch) something on or off

       Перевод: включить или выключить (свет, радио, краны и т.д.)

       Пример: It's so dark. Please turn the light on. — Уже так темно. Включите, пожалуйста, свет.

       turn one's back (on somebody or something)

       Перевод: покинуть (кого-л. или что-л.); отвернуться (от кого-л. или чего-л.)

       Пример: Не turned his back on his best friends. — Он отвернулся от своих лучших друзей.

       turn out (well, etc)

       Перевод: завершиться, обернуться нормально

       Пример: She always thinks that things will turn out well. — Она всегда считает, что дела образуются.

       turn out to be somebody or something

       Перевод: оказаться кем-л. или чём-л.

       Пример: The cause of the distant rumbling turned out to be the waterfall. — Причиной далекого шума оказался водопад.

       turn (somebody or something) down

       Перевод: отказать кому-л.; уменьшить объем чего-л. (напри­мер, тепла, звука, воды, давления и т.д.)

       Пример: He applied for this job but they turned him down. — Он обратился за этой работой. Но они ему отказали.

    It's getting too hot in this small room. Please turn down the heat. — В этой маленькой комнате становится жарко Уменьшите, пожалуйста, поступление тепла.

       turn (somebody or something) out

       Перевод: выгонять (выселять) кого-л. откуда-л.; производить (выпускать) что-л.

       Пример: This poor family was turned out for not paying the rent. — Эту бедную семью выселили из квартиры за неуп­лату.

    This factory turns out 10 thousand pairs of shoes every day. — Эта фабрика ежедневно выпускает 10 тысяч пар обуви.

       turn (somebody or something) over (to somebody)

       Перевод: передать кого-л. или что-л. (кому-л.)

       Пример: They turned the thief over to the police. — Они передали вора полиции.

       turn the tide

       Перевод: резко изменить направление (ход) событий

       Пример: After a whole year of discussions with opponents of the project, we managed to turn the tide and public opinion in our favour. — После целого года обсуждения с оппонентами про­екта нам удалось изменить ход событий и развер­нуть общественное мнение в нашу пользу.

       turn up

       Перевод: явиться

       Пример: We agreed to meet at the hotel, but she didn't turn up. — Мы договорились встретиться в гостинице, но она не явилась.