Идиомы, начинающиеся на букву "N" | english-lessons-online.ru
Перейти к навигации

Идиомы, начинающиеся на букву "N"

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

   naked eye

   Перевод: невооруженный глаз

   Пример: You can't see anything in that liquid with the naked eye. — Ничего нельзя увидеть невооруженным глазом в этой жидкости.

   name somebody after somebody

   Перевод: назвать кого-л. в честь кого-л.

   Пример: We named our baby after my mother. — Мы назвали нашего ребенка в честь моей мамы.

   near at hand

   Перевод: под рукой (близко)

   Пример: The bus station is near at hand. — Автобусная остановка расположена близко.

   neck and neck

   Перевод: точь-в-точь, голова в голову

   Пример: Jim and John were neck and neck in the dancing con­test. — Джим и Джон в танцевальном конкурсе шли голо­ва в голову.

   never fear

   Перевод: не волнуйся, не беспокойся

   Пример: We'll come in time, never fear. — Мы прибудем вовремя, не беспокойся.

   never in one's life

   Перевод: никогда в жизни

   Пример: Never in her life had she been so insulted. — Никогда в жизни она не была так оскорблена.

   never mind

   Перевод: не обращай внимания; ничего

   Пример: Jack: I'm sorry to bother you. Mary: It's O.K. Never mind. — Джек: Извини за беспокойство. Мэри: Ничего. Все в порядке.

   next to nothing

   Перевод: почти ничего (не стоит)

   Пример: Her car is worth next to nothing. — Ее машина почти ничего не стоит.

   no doubt

   Перевод: без сомнения

   Пример: She'll come again tomorrow. There's no doubt about it. — Завтра она придет снова. В этом нет никакого со­мнения.

   no end of something

   Перевод: очень много чего-л.

   Пример: There was no end of wine at the party. — На вечеринке было очень много вина.

   no joke

   Перевод: не шутка

   Пример: It's no joke when you lose your key from the door. — Это не шутка — потерять ключ от двери.

   no kidding

   Перевод: шутки прочь

   Пример: No kidding, you really found a hundred dollars? — Шутки прочь, ты на самом деле нашел сто долла­ров?

   no matter what happens

   Перевод: что бы ни случилось

   Пример: No matter what happens, they'll not leave the city. — Что бы ни случилось, они не покинут город.

   no sooner said than done

   Перевод: сказано — сделано (сделать без промедления, в тот же миг)

   Пример: Tom: Please give me the hammer. Jack: No sooner said than done; here it is. — Том: Дай мне молоток, пожалуйста. Джек: Сказано — сделано; вот он.

   not a bit

   Перевод: совсем нет

   Пример: —Is he angry with me? — Сердится ли он на меня? Not a bit. — Совсем нет.

   not a living soul

   Перевод: ни души

   Пример: She won't tell anybody, not a living soul. — Она никому не расскажет, ни одной душе.

   not able to make anything out of somebody or something

   Перевод: не способен понять кого-л. или что-л.

   Пример: I can't make anything out of what you're saying. — Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь.

   not at all

   Перевод: совсем нет

   Пример: I'm not grumbling, not at all. — Я не ворчу, совсем нет.

   not for anything in the world

   Перевод: ни за что на свете

   Пример: I won't do it, not for anything in the world. — Я этого не сделаю ни за что на свете.

   nothing doing

   Перевод: ничего не попишешь; номер не пройдет

   Пример: I'll not go. Nothing doing. -Я не уйду. Номер не пройдет.

   nothing of the kind

   Перевод: ничего подобного

   Пример: Не didn't offend her, nothing of the kind. — Он не обижал ее, ничего подобного.

   nothing to speak of

   Перевод: ничего существенного

   Пример: —Did anything happen? — Что-нибудь случилось? —Nothing to speak of. — Ничего существенного.

   not lift a finger (to help somebody)

   Перевод: не пошевелить и пальцем (чтобы помочь к.-л.) 

   Пример: Не didn't lift a finger to help his neighbour. — Он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь со­седу.

   now and then

   Перевод: изредка, время от времени

   Пример: She buys an ice cream now and then. — Она изредка покупает мороженое.

   no wonder

   Перевод: неудивительно

   Пример: It's no wonder these flowers have died. You haven't watered them for a whole week. — Неудивительно, что эти цветы погибли. Ты не по­ливала их целую неделю.

   null and void

   Перевод: не имеющий силы

   Пример: The contract has become null and void. — Контракт утратил силу.