Перейти к навигации

Идиомы, начинающиеся на букву "K"

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 
 

   keep abreast (of something)

   Перевод: быть в курсе событий

   Пример: He tries to keep abreast of foreign events. — Он старается быть в курсе зарубежных новостей.

   keep a low profile

   Перевод: держаться в тени

   Пример: Не wished to avoid publicity, so he kept a low profile. — Он хотел избежать гласности, поэтому держался в тени.

   keep (have) an open mind

   Перевод: иметь непредвзятое мнение

   Пример: You can discuss your new ideas with Mr. Woods; he has an open mind. — Вы можете обсудить ваши новые идеи с мистером Вудсом; он сохраняет объективность.

   keep clear of somebody

   Перевод: держаться подальше от кого-л.

   Пример: If you don't want to get into trouble, please keep clear of those suspicious guys. — Если вы не хотите неприятностей, пожалуйста, держитесь подальше от этих подозрительных ре­бят.

   keep cool

   Перевод: оставаться спокойным

   Пример: Please keep cool. Everything will be O.K.! — Пожалуйста, не волнуйся. Все будет в порядке!

  keep on (doing something)

   Перевод: продолжать что-л. делать

   Пример: Keep on working until the boss returns. — Продолжайте работать, пока хозяин не вернется.

   keep one's head above water

   Перевод: стараться выжить

   Пример: In this period of crisis, thousands of workers are trying to keep their heads above water. — В период кризиса тысячи рабочих стараются вы­жить.

   keeр one's nose out of something

   Перевод: не совать свой нос во что-л.

   Пример: Не bluntly told her to keep her nose out of his busi­ness. — Он ей резко сказал, чтобы она не совала свой нос в его дела.

   keep one's word

   Перевод: сдержать слово

   Пример: Не kept his word even in difficult situations. — Он держал слово даже в трудных ситуациях.

   keep somebody on their toes

   Перевод: держать кого-л. в напряжении, чтобы быть гото­вым к неожиданностям

   Пример: You should keep members of your team on their toes so as to be ready to win the next match. — Ты должен держать членов команды в напряжении, с тем чтобы они были готовы выиграть следующий матч.

   keep the wolf from the door

   Перевод: иметь достаточно средств, чтобы не испытывать нужды

   Пример: In these difficult times people are struggling to keep the wolf from the door. — В эти трудные времена люди прилагают большие усилия, чтобы избежать нужды.

   keep to the point

   Перевод: придерживаться темы

   Пример: Please, keep to the point. — Пожалуйста, придерживайтесь темы.

   keep track of somebody or something

   Перевод: непрерывно следить за кем-л. или за нем-л.

   Пример: They tried to keep track of his enemies. — Они старались непрерывно следить за его врагами.

   keep one's distance (from somebody or something)

   Перевод: держаться на расстоянии от кого-л. или чего-л.

   Пример: I'll tell the kids to keep their distance from the river. — Я скажу ребятам, чтобы они не подходили к реке.

   keep one's mouth shut (about somebody or something)

   Перевод: молчать о ком-л. или о чём-л.; хранить секрет

   Пример: Не told me to keep my mouth shut about the accident. — Он сказал мне, чтобы я молчал об аварии.

   keep pace (with somebody or something)

   Перевод: не отставать от кого-л. или чего-л.

   Пример: Bill tried to keep pace with the leader of the race. — Билл старался не отставать от лидера гонки.

   keep somebody from doing something

   Перевод: удержать кого-л. от каких-л. действий

   Пример: His mother kept him from joining the quarrel in the street. — Его мать удержала его от участия в уличной ссоре.

   keep somebody or sth in mind; bear somebody or something in mind

   Перевод: помнить и думать о ком-л. или о чем-л.

   Пример: When you'll be in Africa bear in mind that we all need you. — Когда ты будешь в Африке, помни о том, что ты нам всем нужен.

   keep somebody posted

   Перевод: держать кого-л. в курсе дела

   Пример: Keep the doctor posted about the patient's condition. — Держите доктора в курсе дел относительно состоя­ния больного.

  keep up (with somebody or something)

   Перевод: успевать за кем-л. или чем-л.

   Пример: I don't earn enough money to keep up with your expenses. — Я не зарабатываю достаточно денег, чтобы успевать за твоими расходами.

   keep watch (on somebody or something)

   Перевод: следить за кем-л. или чем-л.

   Пример: I'll keep watch on John, but I think he behaves himself well. — Я буду следить за Джоном, но я думаю, что он ве­дет себя хорошо.

   kick (somebody or something) out

   Перевод: выгнать кого-л.

   Пример: She was kicked out of class forbad conduct. — Ее выгнали из класса за плохое поведение.

  knock (somebody or something) down

   Перевод: сбить кого-л. или что-л.

   Пример: The dog knocked down some of the best flowers in the garden. — Собака сбила лучшие цветы в саду.

   knock sboff his feet

   Перевод: поразить кого-л.

   Пример: This news about Mary's marriage just knocked me off my feet. — Эта новость о свадьбе Мэри меня просто поразила.

   know something inside out

   Перевод: знать что-л. вдоль и поперек

   Пример: Не mistakenly thought that he knew his bride inside out. — Он ошибочно думал, что знал всё о своей невесте.

   know better

   Перевод: быть воспитанным; следует знать

   Пример: You should know better than to come into the bedroom in your dirty shoes. — Тебе следовало бы знать, что нельзя входить в спаль­ню в таких грязных ботинках.

   know somebody by sight

   Перевод: знать кого-л. в лицо

   Пример: I am not acquainted with him, but I know him by sight. — Я с ним не знаком, но знаю его в лицо.

   know (or tell) which is which

   Перевод: уметь отличать одного человека от другого или одну вещь от другой

   Пример: I know that Mary and Anna are twins but I can't tell which is which. — Я знаю, что Мэри и Анна двойняшки, но не могу отличить их друг от друга.

 

 

keen on - увлечённый

keep a check on - следить за

keep a diary - вести дневник

keep abreast of - идти в ногу с

keep alert - быть наготове

keep cool - не волноваться

keep down - задерживать

keep in check - сдерживать

keep in mind - иметь в виду

keep in sight - не упускать из вида

keep in touch - поддерживать связь

keep in viev - иметь в виду

keep on - продолжать

keep open - оставаться доступным

keep out of - беречь от

keep pace - идти в ногу

keep track - следить

keep up - поддерживать

key off - выключать

key on - включать

kick off - начинать

knock out - выбивать

 

 

 



Chitalka | by Dr. Radut