Причастие в Английской грамматике
Употребление причастий для образования сложных
глагольных форм
Participle I Active используется для создания сложных глагольных форм группы Continuous и Perfect Continuous:
- I am writing - я пишу
- I was writing - я писал
- I shall be writing - я буду писать
- I have been writing - я пишу
- I had been writing - я писал
- I shall have been writing - я буду писать
Participle II употребляется:
1. Для образования сложных глагольных форм группы Perfect:
- I have written - я написал
- I had written - я написал
- I shall have written - я напишу
2. Для образования всех времен глагола в страдательном залоге:
- I am asked - меня спрашивают
- I was asked - меня спросили
- I shall be asked - меня спросят
Употребление форм причастия для выражения
соотнесенности во времени
Participle I употребляется для выражения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым в предложении, в настоящем, прошедшем и будущем времени:
Compressing gas we turn it into liquid Сжимая газ, мы превращаем его в жидкость. |
Compressing the gas we turned it into liquid Сжимая (этот) газ, мы превратили его в жидкость. |
Compressing the gas we shall turn it into liquid Сжимая (этот) газ, мы превратим его в жидкость. |
Participle I может выражать предшествующее действие, если нет необходимости подчеркнуть, что одно действие предшествовало другому. Выражая действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым в предложении, Participle I обычно переводится деепричастием совершенного вида:
Bidding Mr Pickwick good night, the servant went away. Пожелав мистеру Пиквику доброй ночи, слуга ушел. |
Perfect Participle употребляется для выражения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым в предложении, в настоящем, прошедшем и будущем времени:
Having lost all hope of finding his room, Mr Pickwick suddenly saw an open daor Потеряв всякую надежду найти свою комнату, мистер Пиквик неожиданно увидел открытую дверь. |
Having broken the magnet into still shorter pieces we still get (или: shall get) complete magnets, Разбив магнит на еще более короткие куски, мы все же получаем (или получим) полные магниты. |