Диалоги на Английском: Statue of Liberty - Статуя Свободы | english-lessons-online.ru
Перейти к навигации
  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;

Диалоги на Английском: Statue of Liberty - Статуя Свободы

   Jamie
   Джейми

- What about the Statue of Liberty? I must see the Statue of Liberty.    
- Что насчет статуи свободы? Я должен увидеть статую свободы.

   Ronald
   Рональд

- Well, there are different ways to do that. You can take a tour. During stops you can get out and climb up to the top. Or the cheap way is just to take the regular Statten Inland ferry - that's not a tourist boat, so it doesn't stop - but it passes right by.    
- Есть различные способы это сделать. Ты можешь заказать экскурсию. Во время остановок можно выйти и поднятся на самую вершину. Или дешевый способ - сесть на паром Статтен Инланд - это не туристическое судно, так что оно не останавливаеться, но проходит очень близко.

   Jamie
   Джейми

- No, I think I'll take a tour and climb up to the top.     
- Нет, я думаю я закажу экскурсию и поднимусь на вершину.

   Ronald
   Рональд

- All right. Well, there's another interesting trip in the same area - to Ellis Island. There's a big museum all about the immigrants who arrived there.    
- Хорошо. В это районе есть еще одно интересное место - Эллис Айленд. Это большой музей об эммигрантах прибывавших сюда.

   Jamie
   Джейми

- Yes, I'd like to do that too!    
- Да, туда я тоже схожу.

   Ronald
   Рональд

- Sure, but you are going to be pretty busy. You won't be able to do that on the same day as the Met. It's a long way, you know.    
- Конечно, но это займет много времени. Ты не успеешь сделать все это в тот же день, что и посещение Мэт.

   Jamie
   Джейми

- Really? How far is it?    
- Правда? Насколько это далеко?

   Ronald
   Рональд

- Five or six miles at least.    
- По меньшей мере пять или шесть миль.

   Jamie
   Джейми

- Is it! I've got no idea where these places are. Have you got a map, perhaps?    
- Да ну! Я понятия не имею где находятся все эти места. Может у тебя есть карта?

   Ronald
   Рональд

- Sure. I'll go and get it, and you can plan your route.    
- Конечно. Пойду возму ее и ты сможешь спланировать свой маршрут.

 

Перейти к списку Диалогов