Перейти к навигации

Диалоги на Английском: Statue of Liberty - Статуя Свободы

   Jamie
   Джейми

- What about the Statue of Liberty? I must see the Statue of Liberty.    
- Что насчет статуи свободы? Я должен увидеть статую свободы.

   Ronald
   Рональд

- Well, there are different ways to do that. You can take a tour. During stops you can get out and climb up to the top. Or the cheap way is just to take the regular Statten Inland ferry - that's not a tourist boat, so it doesn't stop - but it passes right by.    
- Есть различные способы это сделать. Ты можешь заказать экскурсию. Во время остановок можно выйти и поднятся на самую вершину. Или дешевый способ - сесть на паром Статтен Инланд - это не туристическое судно, так что оно не останавливаеться, но проходит очень близко.

   Jamie
   Джейми

- No, I think I'll take a tour and climb up to the top.     
- Нет, я думаю я закажу экскурсию и поднимусь на вершину.

   Ronald
   Рональд

- All right. Well, there's another interesting trip in the same area - to Ellis Island. There's a big museum all about the immigrants who arrived there.    
- Хорошо. В это районе есть еще одно интересное место - Эллис Айленд. Это большой музей об эммигрантах прибывавших сюда.

   Jamie
   Джейми

- Yes, I'd like to do that too!    
- Да, туда я тоже схожу.

   Ronald
   Рональд

- Sure, but you are going to be pretty busy. You won't be able to do that on the same day as the Met. It's a long way, you know.    
- Конечно, но это займет много времени. Ты не успеешь сделать все это в тот же день, что и посещение Мэт.

   Jamie
   Джейми

- Really? How far is it?    
- Правда? Насколько это далеко?

   Ronald
   Рональд

- Five or six miles at least.    
- По меньшей мере пять или шесть миль.

   Jamie
   Джейми

- Is it! I've got no idea where these places are. Have you got a map, perhaps?    
- Да ну! Я понятия не имею где находятся все эти места. Может у тебя есть карта?

   Ronald
   Рональд

- Sure. I'll go and get it, and you can plan your route.    
- Конечно. Пойду возму ее и ты сможешь спланировать свой маршрут.

 

Перейти к списку Диалогов

 

 

 



Dialogi | by Dr. Radut